
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur, adipisicing elit. Beatae, optio molestiae ab dolorem provident itaque voluptate. Perferendis temporibus, mollitia.

Lorem ipsum dolor sit amet consectetur, adipisicing elit. Beatae, optio molestiae ab dolorem provident itaque voluptate. Perferendis temporibus, mollitia.

Lorem ipsum dolor sit amet consectetur, adipisicing elit. Beatae, optio molestiae ab dolorem provident itaque voluptate. Perferendis temporibus, mollitia.

Lang bạt, hay lang bạt kỳ hồ được ghi nhận trong tiếng Việt với nghĩa sống rày đây mai đó, trôi giạt khắp nơi. Tuy nhiên, nghĩa gốc của từ/cụm từ này hoàn toàn mang một nghĩa khác.

“Tang bồng” là dạng rút gọn của thành ngữ gốc Hán “tang hồ bồng thỉ”. Chữ Hán viết như thế này 桑弧蓬矢.

Có bao giờ các bạn đi ngang một rạp cưới, nhìn vào biển treo phía trước để thoả trí tò mò: đây là nhà trai – nay đón nàng dâu mới, hay là đây nhà gái – nay gả con lấy chồng không?

Gió bụi có ba nghĩa: Nghĩa đen là gió và bụi, bụi bay theo gió. Nghĩa bóng được dùng để chỉ sự khổ sở mà người đời phải chịu, long đong vất vả: Cuộc đời gió bụi. Gió bụi còn được dùng để chỉ tình hình loạn lạc không yên ổn, chính là nghĩa được dùng trong hai câu thơ Nôm phía trên.